Sobre o mesmo t(r)ema

Eu gosto de me considerar uma pessoa que se adapta facilmente a mudanças. Ou, melhor ainda: uma pessoa que gosta de mudanças. Não sei se tem a ver com meu ascendente Aquário, com uma certa mania de estar sempre perto do que é novo. O fato é que gosto de pensar que fujo, sempre que consigo, do comodismo, da zona de conforto, rumando em direção ao que vai ser diferente. Claro que na prática a teoria é outra, mas estou falando de como venho construindo minha auto-imagem ao longo dos anos.
Só que agora, com a proximidade da adoção do acordo ortográfico dos países lusófonos (pelo que entendi, não há data certa para começar, mas a partir de 2008 recomenda-se que a nova regra passe a ser utilizada), estou me sentindo, talvez pela primeira vez na vida, uma pessoa antiga. Nem é antiquada: é antiga, mesmo. Minha avó, uma mulher esclarecida, diria até antenada, até hoje escreve “êle”, com esse acento circunflexo esquisito. Nunca entendi esse apego a um sinal que já era obsoleto quando eu nasci. Agora percebo que provavelmente essa mudança foi feita quando minha avó tinha, sei lá, entre 40 e 50 anos, ou seja, já escrevia desse jeito há tempo demais.
Eu posso até me acostumar com a eliminação dos acentos nos ditongos crescentes (ou descrescentes?), e é óbvio que nunca vou decorar as regras para uso do hífen (bem, eu nunca soube mesmo). Mas sinto que jamais me conformarei com a eliminação total do trema. Pô, gente, mas o trema tem uma função fonética super importante! Eu não como linguiça, e sim lingüiça! Não pago cinquenta, e sim cinqüenta! (Que, aliás, às vezes minha avó se distrai e escreve como “cincoenta”.) Já me vejo uma velhinha gagá, reclamando da “juventude de hoje em dia”, lembrando como era bom no meu tempo de outrora, e escrevendo muitas palavras estranhas com uns pinguinhos em cima do U, que meus netos nunca saberão para que servem.
Lamentável ter que me confrontar com a inexorável marcha do tempo, assim, tão cedo.

-Monix-

Publicado originalmente em 10 de setembro de 2007, no endereço antigo.

Update – Em tempo: que fique claro que eu apóio (apoio?) a implantação do Acordo Ortográfico, acho que a unificação da ortografia é importantíssima e tem um conceito muito simpático por trás, que é a integração dos países lusófonos. (Só podiam ter mantido o trema, não custava nada.)
Leiam aí o verbete da Wikipedia (pelo menos o primeiro item, sobre os antecedentes do acordo), para ter uma idéia de como a situação atual é bizarra. Então é isso, eu não sou contra o acordo; sou contra a sensação de ficar “antiga”. 😛

Anúncios

5 Respostas

  1. Acordo para beneficiar editoras, simplesmente!

    Gostar

  2. Hoje é aniversário da Juju? Parabéns pra ela!

    Obrigada, querida.🙂

    Gostar

  3. Eu vou sentir falta do trema E dos acentos nos ditongos éi, ói, éu. O hífen é que deveria ser eliminado! Outra coisa que eu fico pensando é que os meus livros, e mesmo os livros que meus filhos já têm, vão “ensinar” acentuação errada para eles.

    Gostar

  4. Ei Fridas

    jé era fã da Frida e agora gosto de voces três

    já linkei as daus lá no meu blog miojo

    apareçam
    beijos

    Gostar

  5. […] Leia mais direto na fonte: duasfridas.wordpress.com […]

    Gostar

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Google photo

Está a comentar usando a sua conta Google Terminar Sessão /  Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: